Voyage en Terre de Feu : Ushuaïa

Voyage en Terre de Feu : Ushuaïa

Oops! Lo confeso, desaparecí totalmente de los radares desde un mes… eso porque me encontraba al fin del mundo. Literalmente.

Como lo saben si leen este blog desde el principio, me expatrié en Argentina. Fin de enero, tuve el placer de hacerles descubrir a mis padres mi nuevo país, y sobre todo descubrir al mismo tiempo que ellos nuevos lugares de Patagonia que yo no conocía.

Nos encontramos juntos para una aventura linda, ya que nos fuimos los tres, yo, mi mama y mi papa, durante tres semanas en el Sur argentino.

Y como decirles?…Estuvo lindo!

Entonces tenía ganas de compartirles un poco de este viaje, y - quien sabe - darles ganas a ustedes también de verlo con sus ojos…Empezamos ya mismo con la primera etapa de nuestro viaje, y no la peor : Ushuaïa!

Oups! j’avoue, cela fait un mois que j’ai totalement disparu des radars… Et pour cause : j’étais au bout du monde! Littéralement.

Comme vous le savez si vous lisez ce blog depuis ses débuts, je suis expatriée en Argentine. A la fin du mois de janvier, j’ai eu le plaisir de faire découvrir à mes parents ma nouvelle terre d’accueil, et surtout de découvrir en même temps qu’eux plusieurs endroits de Patagonie que je ne connaissais pas encore. Des retrouvailles qui avaient donc un vrai goût d’aventure, puisque nous sommes partis juste à trois, moi, ma maman et mon papa, pendant trois semaines à travers le sud argentin. Et comment vous dire?… C’était beau!

J’avais donc envie de partager avec vous un peu de ce voyage, et qui sait, vous donner envie à vous aussi de voir tout cela par vous mêmes… On commence donc tout de suite avec la première étape de notre périple, et pas des moindres : Ushuaïa!

Tomamos un vuelo directo desde Bahia Blanca. Les puedo decir que es uno de los aterrizajes mas hermoso que he visto desde que viajo. Llegar al medio de las nubes, las montañas, el mar… todo parece tan cerca, y las colores son tan profundas.

Nous avons pris l’avion à Bahia Blanca, relié en direct à Ushuaïa. C’est sans conteste l’un des atterrissages les plus beaux que j’ai vu depuis que je voyage. L’arrivée au milieu des nuages, des montagnes, de la mer… tout a l’air si proche, et les couleurs sont si profondes.

Les acuerdo que bajamos de 1800km mas al sur, y entonces cuando bajamos del avión…hace frío! estamos fin de enero, lleno verano en Argentina, pero acá abajo cerca del polo, estamos contentos tener nuestro abrigo!

Durante mi precedente viaje a Patagonia, estaba menos al sur (en Rio Gallegos), y sinceramente, aunque siempre había viento, y aunque hacia frío a la mañana y a la noche, pude estar afuera en mangas cortas cuando hacia sol. Esta vez, fue diferente. La ciudad se desarolló hacia el turismo y propone muchos artículos de trekking o de alpinismo con buena protección contra el frío (hubiera tenido que entender con eso!).

Bueno, acá andamos, con nuestro coche alquilado, en dirección de nuestro hospedaje (les dejo unas direcciones en fin del articulo), y descubrimos la ciudad con sus casitas de color, su puerto industrial y su marina.

Juste pour rappel, nous descendons de 1800 km au sud, et donc à la descente de l’avion…il fait froid! Nous sommes fin janvier, c’est le plein été en Argentine, mais tout en bas près du pôle, on est content d’être en doudoune!

Lors de ma précédente expérience patagonienne, j’étais descendue moins bas (à Rio Gallegos) et sincèrement , malgré le vent continuel, et même si les matins et soirs étaient froids, j’avais pu être en manches courtes dehors les jours de beau temps. Cette fois, ce fut différent. La ville est d’ailleurs entièrement tournée vers le tourisme et propose entre autres de nombreux articles de trekking ou d’alpinisme avec une bonne protection contre le froid (ça aurait dû me mettre la puce à l’oreille).

Bref, nous voilà donc dans notre voiture de location direction notre gîte (je vous laisserait qq adresses en fin de post), et nous découvrons la ville à travers ses petites maisons colorées et son port industriel et de plaisance.

Seguramente ya han escuchado que Ushuaïa esta llena de colores por sus casitas y es verdad, en parte pero no es lo que más me llamó la atención. Me sorprendió el paisaje montañoso que abraza la ciudad, y la bahía muy linda donde pasan todo el día muchos barcos.

Otra vez, les acuerdo : cuando están en Ushuaïa, no están mas en el continente argentino, sino en un conjunto de islas. Ningún camino por tierra permite pasar de Argentina a Ushuaïa, hace falta pasar por Chile. Otro elemento más que les hace acordar que están al fin del mundo, en Tierra de Fuego.

Vous avez sûrement déjà entendu qu’Ushuaïa est colorée grâce à ses petites maisons et c’est en partie vrai mais ce n’est pas ce qui a le plus retenu mon attention. J’ai été subjuguée par le cadre montagneux qui enserre la ville, et par la jolie baie où passent de nombreux bateaux toute la journée.

Autre rappel : lorsque vous êtes à Ushuaïa vous n’êtes plus sur le continent argentin, mais sur un ensemble d’îles. Aucun chemin terrestre ne permet de relier Ushuaïa à l’Argentine par la Terre, il faut passer par le Chili. Un élément de plus qui vous rappelle que vous êtes bien au bout du monde, en Terre de Feu.

El primer día, llegamos a la tarde pero teniamos ganas de recorrer un poco, entonces fuimos a caminar hacia el Glaciar Martial. Quince minutos de coche subiendo en los afuera de Ushuaïa y llegan al estacionamiento, y de allí pueden empezar a subir caminando. Parece que es una linda caminata, pero estabamos tan cansados y empezabamos a tener frío, entonces bajamos antes de terminar. Pero les aconsejo hacerlo si pueden porque la vista a la bahía es hermosa!

Le premier jour nous sommes arrivés dans l’après midi mais avions envie de nous promener un peu, et nous nous sommes donc engagés vers le Glacier Martial. Un bon quart d’heure de route en voiture sur les hauteurs d’Ushuaïa et vous arrivez jusqu’au parking, et de là il ne vous reste qu’à monter à pieds. C’est paraît-il une belle randonnée, mais nous étions fatigués et le froid commençait à nous gagner, si bien que nous n’avons pas terminé la marche. Je vous le conseille cependant car la vue sur la baie est splendide!

Esta noche nos dormimos en nuestro hospedaje arriba de Ushuaïa y nos despertamos al día siguiente con la vista a la bahía y la luz matinal… un espectáculo increíble!

Visitas

El primer día decidimos empezar por una excursión en el Canal de Beagle. El canal separa la isla principal de Ushuaïa de las otras más chicas, y es famosa por su fauna local. Pueden osbervar allí muchas aves marinas (cormoranes sobre todo), lobos marinos pero también los inguinos que vienen nidificar en la Ilsa Martillo de octubre a marzo mas o menos. Hace falta como 4 o 5 horas de navegación según el viaje que eligen y según la temporada (unas rutas están cerradas de invierno). Las companias que proponen las excursiones están todas en el puerto, elegimos Rumbo Sur pero todas ofrecen el mismo precio. La unica que propone algo un poco diferente es Piratour : les hace desembarcar en la isla con los pinguinos - lo que no me parece muy ecodfriendly pero bueno…

Nous nous endormons donc dans notre gîte sur les hauteurs et nous réveillons le lendemain avec la vue de la baie dans la lumière du matin… Un spectacle incroyable!

Visites

Le premier jour nous avons décidé de commencer par une excursion sur le Canal de Beagle. Le canal sépare l’île principale - où se trouve Ushuaïa - des autres plus petites et est célèbre pour sa faune locale. En effet, on peut y observer une multitude d’oiseaux marins (cormorans notamment), les loups de mer mais aussi les pingouins venus nidifier sur l’île Martillo d’octobre à mars environ. Il faut compter 4 à 5 heures de navigation selon le voyage que vous choisissez et la saison (certaines routes sont fermées en hiver). Les compagnies qui proposent les excursions sont toutes sur le port, nous avons choisi Rumbo Sur mais elles s’alignent toutes niveau prix. La seule qui propose une version un peu différente est Piratour qui propose de débarquer sur l’île avec les pingouins - ce qui je vous avoue ne me paraît pas très ecofriendly…

Dejamos Ushuaïa y navegamos un poco en el Canal, pasamos varias islas donde viven cormoranes, hasta llegar al Faro Les Eclaireurs donde están los lobos marinos. El espectáculo es sorprendente, la vista del faro con sus animales y las costas atrás merece la pena y es, para mí, legendaria.

Après avoir quitté Ushuaïa et navigué un peu dans le Canal, nous passons plusieurs îles habités par de gros cormorans, et arrivons jusqu’au Phare des éclaireurs où se trouvent les loups de mer. Le spectacle est surprenant, la vue du phare avec ses animaux et les côtes en arrière plan vaut le détour et est selon moi assez légendaire.

Siguiendo un poco mas el estrecho llegan hasta la Isla Martillo donde vienen a reproducirse miles de pinguïnos cada año, en un ambiente excepcional (no es ningún boludo el pinguïno!). El lugar es realmente hermoso y verles caminar me hizo acordar mi experiencia en Patagonia.

En continuant dans le détroit vous arrivez à l’île de Martillo où viennent chaque année nidifier des milliers de pingouins, dans un cadre exceptionnel (ils sont pas bêtes!). L’endroit est vraiment beau et voir marcher ces petits mammifères m’a rappelé mon expérience en Patagonie.

Como les decía, una sola companía propone de desembarcar en la isla para acercarse a los pinguinos, pero si les puedo dejar mi opinión, no mejora la experiencia y me parece que les molestamos bastante caminando en su lugar de reproducción. Entonces bueno, yo les recomiendo no fomentar este tipo de comercio y quedarse en su barco para sacar fotos que igual serán muy lindas. Después de todo, basta y las imágenes que más se quedarán son las que estarán gravadas en su mente, ya verán!

Comme je vous le disais seul une compagnie propose de débarquer sur l’île pour les approcher de tout près, mais si vous voulez mon avis cela n’ajoute rien à l’expérience et si je peux me permettre de quel droit va-t-on les déranger chez eux? Bref je ne peux que vous conseiller de ne pas trop cautionner et de rester sur votre bateau à prendre des photos d’assez près pour qu’elles soient jolies. Après tout c’est suffisant et les images qui vous resteront sont celles que vous garderez dans votre tête, vous verrez!

La vuelta en barco es un poco larga porque no para más en las islas pero el paisaje sigue siendo sorprendente y así se puede admirar al canal por el otro lado. Nosotros tomamos el barco a la mañana y volvimos al principio de la tarde con unas ganas de caminar un poco!

Le retour en bateau est du coup un peu long car il ne fait plus d’arrêt par les îles mais le paysage reste à couper le souffle et l’on voit le détroit dans l’autre sens finalement. Nous avons pris le bateau le matin et sommes donc revenus en début d’après midi avec une grande envie de nous dégourdir les jambes!

Es lo que hicimos, paseando por la avenida principal (San Martin), única calle con comercios, mayormente de recuerdos (no siempre de buen gusto, hay que admitirlo), de equipos deportivos, y de restaurantes. Le pueden dar la vuelta rápidamente pero así se dan cuenta de la onda en la ciudad y pueden tomar un chocolate caliente para combatir el frío!

Al día siguiente teníamos ganas de caminar un poco y descubrir el famoso Parque nacional de Tierra del Fuego. En camino hacia la entrada, pueden parar para ver el muyconocido Tren del Fin del Mundo. El lugar es lindo y pueden tomar el tren, lo que es buena opción si viajan con niños, personas que no quieren caminar mucho o con poco mobilidad, porque cruza una parte del parque. Nosotros elegimos sacarle una foto y pudimos hasta verlo salir de la estación.

Ce que nous avons fait en nous promenant dans l’avenue principale d’Ushuaïa (San Martin), la seule rue comptant quelques commerces, essentiellement de souvenirs (pas toujours de très bon goût il faut bien le dire), de matériel sportif, et de restaurants. On en fait vite le tour mais ça permet de prendre la température de la ville et de déguster un bon chocolat chaud pour se réchauffer!

Le jour suivant nous avions envie de marcher un peu et de découvrir le fameux Parc national de Terre de Feu. En route donc vers l’entrée, et en chemin nous faisons un crochet par le fameux train de la Fin du monde. L’endroit est joli et permet si vous le souhaitez ou si vous voyagez avec des enfants ou des personnes n’aimant pas trop marcher ou à la mobilité réduite, de prendre le fameux train à vapeur qui traverse une partie du parc. De notre côté nous nous sommes contentés de la photo et avons eu la chance de voir le train prendre le départ.

Nos vamos hasta la entrada del Parque nacional, donde otra vez el paisaje es grandioso. Montañas hasta donde se pierda la vista, es donde empiezan los Andes y a pesar del frío, todo está muy verde. Tiene que pasar por unas rutas de tierra pero bastante praticables, pueden ir sin miedo! Una vez llegados al estacionamiento, donde está el centro de visitantes, pueden empezar a caminar.

Nous repartons donc vers l’entrée du Parc national, là encore le paysage est grandiose. Montagne à perte de vue, c’est le début de la chaîne des Andes et malgré le froid le paysage est très vert. Il faut prendre quelques routes de terre mais qui restent très praticables, allez y sans crainte! Une fois arrivés au parking, au pieds du centre de visiteurs, vous pouvez démarrer la randonnée.

Nos tomó mas o menos 4 horas para ir hasta el fundo del parque, a la frontera con Chile. Es lindo pero bastante desolado de vez en cuando. Lo que más me llamó la atención son los colores y sobre todo los miles de tonos verdes diferentes que pudimos observar, siempre cambiando según la luz, y que son casi imposible para capturar en foto. Una belleza bien diferente de la que conocemos con nuestros paisajes europeos.

Nous avons mis 4 heures il me semble pour aller jusqu’au bout du parc à la frontière chilienne. C’est joli mais assez désolé par endroit. Ce qui m’a le plus interpelée sont les couleurs et notamment les milles teintes de vert différents que nous avons pu observer, changeant constamment selon la lumière, et qui sont presque impossibles à capturer en photo. Une beauté bien différente de ce à quoi nos yeux sont habitués dans nos paysages européens.

El parque también es famoso por ser el lugar de hospedes indeseables, importados y que son una plaga : los castores. Comen muchos arboles y desgatan mucho los bosques argentinos de Ushuaïa. No tuve la suerte de ver ninguno pero dejan huellas y construcciones que no podrán perderse…

Entonces, si les gusta caminar solo puedo aconsejarles el Parque nacional de Tierra del Fuego ( el nivel es facil y solo paseando tranquilos pueden hacerle toda la vuelta). Alterna entre bosques, pasarelas, miradores. Unas lagunas se abren con la vista a la montaña, el paisaje cambia mucho y la luz tan particular de Patagonia es la promesa de una linda caminata!

Le parc est également bien connu pour héberger des hôtes un peu indésirables, importés et ravageurs : les castors. Ils rongent de nombreux arbres et sont à l’origine de dégâts irrattrapables dans les forêts argentines d’Ushuaïa. Je n’ai pas eu la chance d’en voir mais ils laissent des traces et des barrages que vous ne pourrez pas manquer…

Bref, si vous aimez marcher je ne peux que vous recommander le parc national de Terre de Feu (le niveau est facile et en vous promenant vous en ferez le tour à allure tranquille). Vous alternerez entre forêt, passerelles, mirador. Des lagunes s’ouvrent sur des vues plus montagneuses, le paysage changeant et la lumière si particulière de Patagonie vous promettent une belle journée de randonnée!

El Museo Maritimo fue nuestra ultima visita durante la mañana antes de tomar el avión de vuelta. No me arrepiento haber ido porque es muy completo. Sabían que el nombre Tierra de Fuego viene de los primeros hombres que poblaron Ushuaïa, los yamanes, indios de la época que vivían desnudos y encendían fuegos para calentarse (unos valientes dado el clima)?

El museo agrupa muchos datos acerca del pueblo yamanes pero también la manera han sido tratados y exterminados (caso todos), y acerca del proyecto de colonisación que permitó desarollar la ciudad de Ushuaïa. Es porque el museo se encuentra adentro de la prisión, que fue donde fueron enviados los prisioneros de la época que tenían como tarea construir las calles de la ciudad, los edificios, en condiciones muy duras. Es muy dificil imaginárselo y aprendes muchas cosas en el museo. Si tienen el tiempo, les aconsejo hacer la visita.

Gastronomia

Le Musée Maritime a été notre dernière visite pour la matinée qui nous restait à passer dans la ville avant de reprendre l’avion. Je ne regrette pas d’y être allée car il est très complet. Saviez-vous que le nom Terre de Feu vient des premiers hommes qui ont peuplé Ushuaïa, les yamanes, indiens de l’époque qui vivaient nus et allumaient donc des feux sur l’île pour se réchauffer (des courageux vu le climat!)?

Le musée regroupe pas mal d’informations sur le peuple yamanes mais aussi sur la façon dont ils ont été traités et exterminés (presque entièrement), et sur le projet de colonisation qui a permis de donner le jour à la ville d’Ushuaïa. C’est la raison pour laquelle le musée se trouve dans les murs de l’ancienne prison, qui a été l’abri des prisonniers envoyés à l’époque pour construire la ville, les rues et édifices, dans des conditions déplorables. Edifiant et assez dur à imaginer. Comme je vous le disais, je vous conseille la visite si votre emploi du temps vous le permet.

Gastronomie

La especialidad de Ushuaïa es la centolla, o araña de mar. Si no les gusta los mariscos, pueden ir directamente al punto siguiente!

Muchos restaurantes la enseñan en su vitrina y la usan como argumento comercial, pero a veces no se puede encontrar centolla entonces les dejo un consejo : hacen una reservación y sobre todo antes de sentarse y pedir algo, preguntan si tienen centolla fresca (y no congelada). Se puede comer como la langosta (en agua hervida), o en cacerola.

La spécialité d’Ushuaïa est la centolla, ou araignée de mer. Si vous n’aimez pas les fruits de mer, passez directement au paragraphe suivant!

Beaucoup de restaurants l’affichent en vitrine et en font leur fond de commerce, mais c’est parfois la pénurie donc un conseil : réservez et surtout demandez s’ils ont de la centolla fraîche (et non congelée) avant de vous assoir et commander. Vous pouvez la déguster comme le homard (ébouillantée), ou en cassolette.

La otra especialidad de Patagonia es obviamente el cordero patagónico, al asador. El cordero esta atado y expuesto a la llama y se cocina despacito, se cae la grasa y toma un lindo color. Un lujo! Deben saber que al contrario de nuestro cordero europeo, a veces seco, el cordero patagónico es muy tierno y un poco mas graso. Esta perfecto para el asado, y muy sabroso. Lo tienen que probar en una buena parilla!

Para terminar, ultima especialidad d'e Ushuaïa : la trucha negra. No la probamos nosotros por falta de tiempo en Ushuaïa y también porque sale carísima (900 pesos por persona). Se trata de un pescado enorme y aparentemente que tiene mucha carne y muy fina. Si lo prueban algún dia, vuelvan por acá a contarme como sabe!

Para concluir

Solo tenía ganas de insistir en dos cosas que me parecen importantes si quieren ir a Ushuaïa. Es obviamente un lugar mítico y bastante turístico, entonces pueden esperar cruzar muchos turistas (y lo tengo que confesar, muchos franceses, lo que nos sorprendió). Eso hace de Ushuaïa un lugar fácil y praticable, porque esta hecho para los turistas, bien distribuido, y acogedor (en todos los lugares donde fuimos fue asi). En ningún momento me sentí en inseguridad, aunque es lo que se dice de America Latina, al contrario. Hasta un viajero solo lo podría hacer sin problema.

El lado negativo es que, tal como lugar turístico, Ushuaïa es bastante caro. Los hoteles, restaurantes, parques, se aprovechan a veces un poco del turismo. Pienso por ejemplo a los 10% de propina esperados por el personal de los restaurantes y claramente escritos en la cuenta (tómenlo en cuenta en su presupuesto, porque si no es una obligación, parece una costumbre). Al revés, como lugar turístico, me pareció que a la ciudad le faltaban lugares “piola”, con buena onda, donde sentarse a la tardecita para tomar un trago mirando las luces de la bahía. Los bares están un poco sin sabor, no pude encontrar un lugar viejito y autentico, me imaginaba Ushuaïa con algo más alma y diría que fue mi única decepción.

Aparte eso, solo les diría de ir urgente a ver Ushuaïa!

L’autre spécialité de la Patagonie en général c’est bien sûr l’agneau de Patagonie, cuit “al asador”. L’agneau est attaché et exposé à distance de la flamme, il cuit donc tout doucement, se dégraisse et dore tranquillement. Un régal! Il faut savoir que contrairement à l’agneau que nous connaissons en Europe, parfois sec, l’agneau de Patagonie est très tendre et un peu plus gras. Il est donc parfait au barbecue, et très savoureux. A goûter absolument dans une bonne parilla!

Enfin, dernière spécialité d’Ushuaïa : la truite noire (“trucha negra”). Nous ne l’avons pas gouté par manque de temps et aussi car elle est un peu hors de prix (compter 900 pesos la part - NDLR : 1 euro = 42 pesos en janvier 2019). Il s’agit d’un poisson énorme et apparemment très charnu et fin. Si vous le goûtez un jour, revenez me dire par ici comment c’était!

Pour conclure

J’avais juste envie de revenir sur deux points qu’il me semblent importants de retenir si vous voulez aller à Ushuaïa. C’est évidemment un endroit mythique et assez touristique, il faut donc vous attendre à croiser beaucoup de touristes (et je dois dire pas mal de français, nous avons été surpris). Cela fait donc de cette destination un endroit plutôt facile et praticable, car prévu pour les touristes, bien desservi, et l’accueil a toujours été bon partout où nous sommes allés. Je n’ai à aucun moment ressenti l’insécurité qui fait la réputation de l’Amérique Latine, au contraire. Même à un voyageur seul je le conseillerai sans problème.

Le revers de la médaille est bien sûr qu’en tant qu’endroit touristique, Ushuaïa est relativement cher. Les hôtels, restaurants, parcs, jouent à fond la carte touristique et en profitent un peu parfois. Je pense notamment au 10% de pourboires attendus par les serveurs et clairement écrits sur chaque addition de restaurant… (à prendre en compte dans votre budget, même si ce n’est pas une obligation, cela semble une vraie coutume). A l’inverse, j’ai trouvé que la ville manquait un peu de lieux ”sympa” où s’assoir le soir pour prendre un verre en regardant la baie éclairée. Tout est assez aseptisé, je n’ai pas trouvé de petit bar vieillot et authentique, j’imaginais Ushuaïa avec un surplus d’âme et je dirai que c’est un peu ma seule déception.

En dehors de cela, je n’ai qu’un mot à dire: foncez-y!

 
  • Gîte / Hostelería : Tango B&B

950, Gdor. Manuel Fernández Valdez

Un grande maison avec vue sur le port, et des hôtes charmants qui vous donnent toutes les infos - Una casa grande con vista al puerto y sus habitantes muy acogedores, que les darán todos los datos que puedan necesitar.

  • Restaurant / Restaurante :

Centolla : La Cantina fueguina de Freddy

San Martin 300-398

Cordero al asador : Moustacchio

San Martin 387

  • Musée Maritime et d’Ushuaïa/ Museo maritimo y de Ushuaïa

Gobernador Paz, Yaganes

  • Salon de thé / Cafeteria:

Laguna Negra

San Martin, 513

(les compagnies de bateaux vous offrent presque toutes un bon gratuit pour y goûter le chocolat chaud) - (las companias de barcos les regalan casi siempre un chocolate caliente gratis a probar en esta cafeteria)

DIY : lingettes démaquillantes

DIY : lingettes démaquillantes

Nouvel An sur la Côte

Nouvel An sur la Côte